Skip to content
24/7NewsPaper
Back to feed
RTV SLOrtvslo.si

Med svetovnim nogometnim prvenstvom o (ne)predvidljivosti prevzemanja o-ja in a-ja (opens original article in a new tab)

TL;DR

Govorni pomočnik RTV Slovenije raziskuje, kako angleški glasovi o in a prevzema slovenščina, zlasti pri imenih mest in osebnih imenih, ter poudarja razlike med izgovori v angleščini in slovenščini.

  • Govorni pomočnik raziskuje prevzemanje angleških glasov v slovenščino, kot so o in a.
  • O izgovorih o in a se v slovenščini razlikujejo od angleških, zlasti pri imenih mest in osebnih imenih.
  • Novi pravopis bo razčlenil predvidljivost izgovora a-ja v različnih položajih v besedi.
  • Podomačeni izgovori so zapisani v slovenskih slovarjih in so znani govorcem.

Conversation

No comments yet

Threaded discussion is coming next — this is where the community conversation about this story will live.