FundéuRAE: “fan zone”, alternativas en español (opens original article in a new tab)
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) sugiere usar términos en español como 'zona de hinchas' o 'zona de aficionados' en lugar de 'fan zone', destacando que el español cuenta con expresiones propias para designar esta realidad.
- FundéuRAE propone alternativas en español a 'fan zone'
- Se mencionan términos como 'zona de hinchas' o 'zona de aficionados' como opciones preferibles
- En algunos países de América se usan términos como 'barra' o 'porra' para referirse a la hinchada
Conversation
No comments yet
Threaded discussion is coming next — this is where the community conversation about this story will live.